Westin Miyako Hotel Kyoto

ウェスティン都ホテル京都

The luxury, 5-star Westin Miyako Hotel Kyoto near the Okazaki museum district of the ancient capital is one of the best hotels in Kyoto.

Westin Miyako Hotel Kyoto.

Facilities include two outdoor swimming pools, a tennis court, running track, fitness center, sauna and spa. The Westin Miyako Hotel Kyoto offers guests several dining options including Japanese, Chinese and international fusion.

The rooms come equipped with flat screen TV, air-conditioning and mini bar.

Westin Miyako Hotel Kyoto.

Keage is a station on the Tozai Line of the Kyoto subway one stop east of Higashiyama Station and one stop west of Misasagi Station.

Keage Station is also close to Kyoto Zoo (hence the colorful elephant murals in the station), Nanzenji Temple, Eikando, Kyoto International Community House, Murin-an Garden and the free and fun Lake Biwa Canal Museum.

Westin Miyako Hotel Kyoto
Awada Chika-cho 1, Higashiyama-ku
Kyoto 605-0052

Westin Miyako Hotel Kyoto.

© JapanVisitor.com

Inside Track Japan For Kindle

日本の漫画『憂国のモリアーティ』が犯罪界のナポレオンの若き日を描いたピカレスクロマンで面白そう!【台湾人の反応】

『ジャンプスクエア』で2016年9月号より連載されている漫画『憂国のモリアーティ』が台湾で紹介されていました。まるで『PSYCHO-PASS』のキャラのようにイケメンな若き日のモリアーティ教授に萌える台湾人の反応をまとめました。

核兵器禁止条約交渉、日本や米など保有国が欠席(海外の反応)

【3月28日 AFP】米ニューヨーク(New York)の国連(UN)本部で27日、核兵器を法的に禁止する条約の制定に向けた初の交渉会議が始まり、100か国以上が参加したが、条約は非現実的だとする米国やその同盟国の大半は欠席した。日本も条約に反対しており、交渉会議で演説した高…

Réforme du travail : réduction des heures supplémentaires

À l’occasion d’une future réforme du travail, un comité gouvernemental a dévoilé mardi son plan d’action visant à réduire les heures supplémentaires au travail et assurer une certaine égalité de traitement entre les employés. Suite à un accord établi entre Keidanren, le plus puissant lobby d’affaires au Japon, et le syndicat Rengo, le Premier Ministre Shinzô Abe, à…

CONTRE – Ghost in the Shell de Rupert Sanders : Empty shell

Au temps du règne des super-héros sur les grands écrans, deux royaumes disposaient des licences les plus lucratives et se disputaient sans pitié les parts de marché. Ne restaient pour les autres que de miettes. Dreamworks, le studio de Steven Spielberg, voyant que tous les champions américains étaient déjà sous contrat, se tourna vers le Japon, pays qui détient une richesse considérable de joyaux de la bande-dessinée que l’on prénomme manga. L’un des plus réputés, connu autrefois une certaine renommée sur les terres de L’oncle Sam, sous sa forme animée. Un film d’action cyber-punk aux forts accents philosophiques qui inspira, il y a vingt ans déjà, la célèbre trilogie matrixienne. Cette œuvre visionnaire adoubée par le grand James Cameron sort cette semaine dans les salles de cinéma sous la forme d’un blockbuster yankee. Nous avons pu juger de la greffe de ce classique de la SF dans sa nouvelle enveloppe. Voici donc les résultats de ce crash-test.

日本で「四聖獣(青龍・朱雀・白虎・玄武)」と聞いて連想する作品で世代がバレバレになると話題にwww【台湾人の反応】

Twitterで話題になっていた「玄武とか朱雀とか白虎とかを覚えたキッカケはな〜んだ?って質問には世代があらわれる」というツイートの内容が台湾で紹介されていました。「四聖獣」で連想する作品を語り合う台湾人の反応をまとめました。